Hvorfor heter det hodetelefoner?
mars 24, 2008 av Simen Soltvedt
![]()
![]()
![]()
![]()
I følge Wikipedia er definisjonen på telefon: Telefon (av gresk tele, fjern og phono, lyd) er en telekommunikasjonsinnretning som overfører lyd ved hjelp av elektriske signaler.
Sånn sett er det ikke noe galt i ordet hodetelefoner. Men selv så mener jeg at begrepet “telefon” forutsetter at lyden kan sendes begge veier. Man må altså både høre en lyd og sende en lyd til den som lagde lyden som vi hørte.
I det som vi kaller hodetelefoner kan vi bare høre en lyd, gjennom små høyttalerelement. Dermed burde en mer korrekt benevnelse være hodehøyttalere, men høyttalerene er ikke på hodet, men i ørene. Mer korrekt er kanskje ørehøyttalere. Dersom vi fremdeles holder fast ved hodetelefoner, har vi da gulvtelefoner, bokhylletelefoner eller veggtelefoner til stereoanlegget?
Jeg bare spør…





Du bare spør, og jeg bare svarer. Det burde hete “lavtalere”.
Godt poeng! ^_*
Hah, jeg hadde nøyaktig denne diskusjonen med en kollega forrige uke. :o)
Vi endte opp med bildesøk på google for å finne frem til korrekte uttrykk.
Det viste seg vanskelig.
Dette bør settes på dagsordenen snarest!
Høreklokker? Øreklokker?
Det funker alltid å kalle ting for “ting” om man står fast. Høreting.
Det er noe med bildene man lager seg i hodet. Telefon har man et klart bilde av hvordan ser ut
Jeg liker ellers ordet dings. Jeg har ikke noe bilde i hodet av hvordan en dings ser ut. Men når jeg mangler en dings og skal ut å kjøpe en dings så vet jeg hvordan dingser ser ut
Nissemann: Lavt og lavt, herr Nissemann. Mange unge har like høyt volum på ørehøyttalerene som jeg har på stuehøyttalerene……
Sorgenfri: Zulu setter det på dagsorden!
Eilif: Har du klokker i ørene eller på hodet. Bjelleklang??
Grøftekanten: Sjekk ut siden dingz.no under “Nettsteder jeg sjekker”
Zulu: Klokke i betydningen dome / kapsel / kuppel. Høredome. Øredome. Evt “ørekapsler med bøyle”.
Selv bruker jeg “headset” til daglig. Om mamma eller noen andre som ikke er så god i engelsk spør, svarer jeg at jeg har på meg øreklokker. Ikke fordi jeg er enig i at de skal hete det på norsk, men fordi dette tydeligvis er et ord som er forståelig for mange.
Headset (hodesett) er så pass intetsigende at jeg kan godta det. det sier i hvert fall ikke for mye. Dessuten finnes det jo headset med mikrofoner på. Og da begynner det jo veldig å ligne på en hodetelefon…
Selv er jeg så gammeldags at jeg sier “hodetelefoner”. Og husk, er det for høyt, er du for gammel!
Hvorfor spør du om det? Du vet jo svaret